Here I show you a couple of pictures of this famous 'veteran'. Enjoy!
Unsere jüngste Unternehmung führte uns nach ... ja! ... Schloß Vianden.
Wie immer ein großartiger Platz für einen Aufenthalt und eine Ausstellung.
Dieses Mal zeigen wir neben unseren 'normalen Arbeiten' eine Bilderserie die mittelalterliche Badegepflogenheiten illustriert.
Kommt mit uns auf eine Zeitreise in die Welt mittelalterlicher Badehäuser.
Ihr findet uns im Saal Charles Arendt noch bis zum 26. August, täglich von 10 - 18 Uhr.
Here a few impressions of our exhibition room.
Hier noch ein paar Eindrücke von unserem Ausstellungsraum.
and again with quite a few challenges ... to put it carefully.
When she wants to go for a stroll through time and I warn her of some historical incidents, she gets a bit sulky sometimes and calls me overprotective ...
... and tells me that after all she was born and raised during the Hundred Years War and I shouldn't worry so much since she had thus a good sense of looming peril ...
However, I have my reasons to warn her ... see which kind of 'souvenirs' she brought back from one of her latest trips ...
... not exactly calming you down, isn't it.
When I asked the damsel where she had been, she told me that she had somehow ended up in a place called RAF Rattlesden, somewhere near Bury St. Edmunds in Suffolk, England. There she had met a group of ten young fellows who invited her for a 'sightseeing flight' to Germany with a 'birdlike thing they called Fortress' ...
I had an uneasy sense of the time frame ... and Bingo! ... I was right.
Later our dear Alisande showed me this yellowed sketch which was signed 'Sandy Painter / Rattlesden, UK, 1944' the rest was a bit illegible but could have read 447th B .... Gr...p / ... nd Air Div...n / 8th .... ce.
I wasn't quite surprised when she was talking about sort of a rough welcome in the skies over Germany ...
Alisande also told me that after their return the 'ten good sirs' had insisted that she acted model for one of their mates who painted an image of her on the nose of this 'birdlike thing'
stretched sandy beaches such as Vazon Bay or Cobo Bay in the West of the island.
By your leave, I'll lead the way. If you will follow me I'll gladly show you round.
Here you can see now the cliff walks I raved about
and his wife introduced the guests into our art and daily work-life as [15th century] painters. Here you can see some pictures of our workshop.
However, I must tell you there is nothing like visiting this lovely gallery in real life ...
Zur Zeit könnt Ihr einige meiner Arbeiten in der COACH-HOUSE GALLERY auf der Kanalinsel Guernsey sehen (Les Islets, St Pierre du Bois, Guernsey). Die Ausstellung MEDIEVAL INSPIRATIONS wird noch bis Freitag den 8. Juni laufen. Die Galerie ist von Montag bis Samstag, jeweils von 11 bis 17 Uhr geöffnet.
Hier möchte ich Euch schon einmal zu einer virtuellen Tour durch die Galerieräume einladen.
Ich muß Euch allerdings sagen, daß nichts über einen Besuch dieser liebenswerten Galerie im richtigen Leben geht ...