I have really no idea what happened here. Suddenly the page where I had made some notes about that travel guide in which we were mentioned with our scriptorium had disappeared. By your leave, I write it down again. | Ich habe keine Ahnung, was hier passiert ist. Plötzlich war die Seite mit den Notizen, die ich über diesen Reiseführer gemacht habe, in dem wir mit unserem Skriptorium erwähnt wurden, verschwunden. Wenn Ihr gestattet schreibe ich sie noch mal nieder. |
111 Places that you mustn't miss is a series of special tour guide booklets providing information about persons, places, enterprises and many more various topics you won't find in the respective main stream literature. Well, you can congratulate us! We made it to the latest edition with our scriptorium. The volume describes the region we are living in and Norman and his work are mentioned in chapter 60 rather detailed. Michelle is also mentioned briefly in the same chapter. However, someone mixed her up with me and described her executing works, which are usually my - the virtual apprentice's - tasks. Well, Michelle laughed and bore it with countenance. The book is available in all local bookshops. | 111 Orte die man gesehen haben muß, ist eine Serie von speziellen Reiseführern die Informationen über Personen, Orte, Unternehmen und noch viele andere Themenbereiche bieten die man in der jeweiligen Mainstream-Literatur vergeblich suchen würde. Tja, Ihr könnt uns jetzt gratulieren! Wir haben es mit unserem Scriptorium in die jüngste Ausgabe geschafft. Der Band beschreibt die Region in der wir leben und Norman und seine Arbeit werden in Kapitel 60 recht eingehend dargestellt. Michelle wird im selben Kapitel auch kurz erwähnt. Irgend jemand hat sie aber mit mir verwechselt und schreibt ihr Arbeiten zu, die eigentlich meine - des virtuellen Lehrmädchens - Aufgaben sind. Na ja, Michelle hat gelacht und es mit Fassung ertragen. Das Büchlein gibt es in allen örtlichen Buchandlungen. |