Since quite a while my master is engaged in land- scape painting. It's not exactly new to him since he depicts already little landscape scenes in a lot of his illustrations, particu- larly in his 15th century style works. The novelty is, that he depicts them just by themselves. Further way down you can see a recently finished sample of | Seit einer ganzen Weile schon beschäftigt sich mein Meister mit Land- schaftsmalerei. Das ist jetzt nicht gerade neu für ihn, da er ja schon immer wieder einmal Landschaf- ten in seinen Illustrationen darstellt, speziell in den Malereien im Stil des 15. Jahrhunderts. Neu ist, daß er sie jetzt als eigenständi- ges Motiv darstellt. |
one of these works. It shows the four seasons. In order to get new inspiration(s) he and the Lady Michelle are strolling around more often in Nature. See below where they had been yesterday. It's a ravine near the place were we are living. I'm curious about how he will factor this kind of landscape into his next work. Maybe I can persuade him to depict me sitting in such a scenery chilling my legs and feet in the cool water. That would be elysian! | Weiter unten könnt Ihr ein kürzlich fertiggestelltes Beispiel solcher Arbeiten sehen. Es zeigt die vier Jahreszeiten. Um neue Inspiration(en) zu finden, spaziert er vermehrt mit Lady Michelle in der Natur umher. Seht einmal unten, wo sie gestern gewesen sind. Das ist eine Schlucht in der Nähe des Ortes wo wir wohnen. Ich bin schon ganz gespannt, wie er diese Art von Landschaft in sein nächstes Bild mit aufnehmen wird. Vielleicht kann ich ihn ja dazu überreden, mich in einer solchen Szenerie sitzend darzustellen, wie ich mir gerade die Beine und Füße im frischen Wasser kühle. Das wäre himmlisch. |
Here you can see the Four Seasons illustration I was talking about earlier in this post. | Hier seht Ihr die "Vier Jahreszeiten" Illustration von der ich weiter oben schon erzählt habe. |