Right now my master is quite busy with an interes- ting commission. He was asked to depict a map of the town of Basel as it probably looked like in the year 1348. Since he has to meet a short term deadline, he's a bit pressed for time. All I could coax out of him was that this map will be part of a new suspense-packed novel which will hit the high street in October. I didn't want to dig further into this matter since he has quite some capabilities to act peevishly when he is in a hurry. Thus Harry and me keep a low profile at present | Im Augenblick arbeitet mein Meister gerade an einem interessanten Auftrag. Er wurde gebeten, einen Plan der Stadt Basel zu ent- werfen, wie sie etwa um 1348 ausgesehen haben könnte. Da er einen sehr kurzfristigen Abgabetermin hat, ist er momentan etwas unter Zeitdruck. Alles was ich ihm entlocken konnte war, dass der Stadtplan Teil eines spannenden neuen Ro- mans sein wird, der im Ok- tober auf den Markt kommt. Ich wollte in der Angelegen- heit nicht weiter auf ihn eindringen, denn wenn er in Eile ist, hat er ganz gute Fähigkeiten, recht brummig zu reagieren. Daher halten Harry und ich im Augenblick den Ball flach ... |
Here my master is just working on the town map. | Hier arbeitet mein Lehrherr gerade an dem Stadtplan. |